断桥斜照

夹岸轻风上柳条,桃花晴逐杏花飘。 游人不道春光晚,箫鼓楼船入断桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 断桥:位于杭州西湖白堤上,是西湖十景之一“断桥残雪”的所在地。
  • 箫鼓:指古代的乐器,箫和鼓,常用于节日或庆典的伴奏。
  • 楼船:装饰华丽的大型船只,常用于游览或庆典。

翻译

岸边的轻风吹拂着柳枝,桃花在晴朗的天空下随着杏花飘落。 游人们并不觉得春光已晚,伴随着箫鼓声,装饰华丽的船只驶入了断桥。

赏析

这首作品描绘了春日西湖边的美景和游人的欢乐场景。诗中“夹岸轻风上柳条,桃花晴逐杏花飘”生动地勾勒出了春风拂柳、花瓣飘落的自然画面,展现了春天的生机与美丽。后两句“游人不道春光晚,箫鼓楼船入断桥”则通过游人的活动,表现了人们对春光的热爱和享受,以及节日的喜庆气氛。整首诗语言清新,意境优美,充满了对春天和生活的热爱。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文