余携大名魏生至顺德复得二赵生论文日久酒间有赠

二赵俱赵产,魏生复魏人。 已欣照乘色,重以连城珍。 再刖恒泣楚,完归翻过秦。 沾沾余自得,不作暗投论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 照乘色:指宝石的光彩,比喻才华或美貌。
  • 连城珍:极珍贵的宝物,比喻极其珍贵的东西。
  • 再刖:古代刑罚,砍去脚。这里比喻遭受重大打击或损失。
  • 泣楚:哭泣,楚指楚国,这里可能指楚地的悲情。
  • 完归:完整无损地归来。
  • 翻过秦:比喻经历了艰难险阻。
  • 暗投:不明智的投靠或选择。

翻译

两位赵生都是赵地的人,魏生则是魏地的人。 已经欣喜于他们如同宝石般的光彩,更觉得他们是珍贵无比的连城之宝。 虽然曾经遭受重创如同被刖足,但他们的归来却完整无损,仿佛翻越了秦地的艰险。 我为此感到沾沾自喜,认为这不是不明智的选择。

赏析

这首作品通过对比赵生和魏生的出身,赞美了他们的才华和珍贵。诗中运用了“照乘色”和“连城珍”的比喻,形象地描绘了他们的非凡之处。同时,通过“再刖”和“完归”的对比,表达了他们虽经历挫折但最终完好归来的坚韧和不易。最后,诗人表达了自己对这种选择的自信和满意,认为这是明智之举。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人才的珍视和对选择的自信。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文