食羊虎肉

白额咆哮振山谷,老羝见之惊且伏。 一朝强弱两不存,此肉皆归野人腹。 腹中惟恐相啖吞,急呼美酒为解纷。 酒酣一醉更怀古,千载英雄羝与虎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白额:指老虎,因其额头常有白色条纹。
  • 咆哮:(páo xiāo) 大声吼叫。
  • 老羝:(lǎo dī) 老羊。
  • 强弱:指老虎和老羊。
  • 野人:指普通人,非贵族或官员。
  • 相啖吞:(xiāng dàn tūn) 互相吞食。
  • 解纷:解决纷争。
  • 酒酣:(jiǔ hān) 饮酒到兴致高涨时。
  • 怀古:怀念古代。

翻译

老虎在山谷中大声吼叫,老羊看到它既惊恐又屈服。 然而有一天,老虎和老羊都不复存在,它们的肉都进了普通人的肚子。 肚子里的肉让人担心会互相吞食,急忙叫来美酒以解决这纷争。 酒喝到兴致高涨时,更怀念古代,千百年来的英雄,不过是羊和虎。

赏析

这首诗通过老虎和老羊的比喻,反映了强者和弱者最终都会消逝,他们的命运都掌握在普通人手中。诗中“白额咆哮振山谷”描绘了老虎的威猛,而“老羝见之惊且伏”则表现了老羊的恐惧和屈服。后两句则揭示了无论强弱,最终都会成为普通人的食物,寓意深刻。最后,诗人通过饮酒怀念古代,表达了对历史长河中英雄人物的缅怀,以及对现实世界的深刻反思。

方孝孺

方孝孺

明浙江宁海人,字希直,一字希古。宋濂弟子,尽得其学。洪武二十五年召至京,除汉中府教授,与诸生讲学不倦。蜀献王闻其贤,聘为世子师,名其屋为“正学”,学者因称正学先生。建文帝即位,召为侍讲学士。修《太祖实录》,为总裁。燕王朱棣起兵入南京,自称效法周公辅成王,召使起草诏书。孝孺怒问“成王安在?”并掷笔于地,坚不奉命。遂被磔于市,宗族亲友弟子十族数百人受牵连被杀。有《逊志斋集》。 ► 417篇诗文