紫薇堂山石燕峰岳伯索题

· 尹台
突兀三峰省后开,背林幽阁转孤台。 却疑华室中天隐,翻讶秦梁跨海来。 谷黑得无霾虎豹,崖敧莫遣挂风雷。 虚窗竟日珠帘捲,咫尺秋云万里回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 突兀(tū wù):突然出现,出乎意料。
  • 省后开:省略后展开,指山峰在省略了其他景物后突然展现。
  • 背林:背对着树林。
  • 幽阁:幽静的阁楼。
  • 孤台:孤立的台地。
  • 华室:华丽的宫室。
  • 秦梁:指秦岭和梁山,这里比喻山峰的雄伟。
  • 跨海:比喻山峰的壮阔如同跨越海洋。
  • 霾虎豹:指山谷深处的黑暗可能隐藏着虎豹等猛兽。
  • 崖敧(yá qī):崖壁倾斜。
  • 挂风雷:形容崖壁险峻,似乎能挂住风雷。
  • 虚窗:空旷的窗户。
  • 珠帘捲:珠帘卷起,指窗户打开。
  • 咫尺秋云:形容云彩近在咫尺,秋天的云彩。
  • 万里回:云彩似乎在万里之外回旋。

翻译

突然间,三座山峰在省略了其他景物后展开,背对着幽静的树林,阁楼孤独地转过孤立的台地。这景象让人怀疑华丽的宫室是否隐藏在天空中,又让人惊讶于山峰的雄伟如同秦岭和梁山跨越海洋而来。深谷中黑暗可能隐藏着虎豹等猛兽,崖壁倾斜,似乎能挂住风雷。空旷的窗户终日打开,珠帘卷起,近在咫尺的秋云似乎在万里之外回旋。

赏析

这首作品以壮丽的山峰为背景,通过对比和夸张的手法,描绘了山峰的雄伟与神秘。诗中“突兀三峰”与“华室中天隐”、“秦梁跨海来”等句,运用了丰富的想象和比喻,将山峰的景象与天宫、大海相联系,增强了诗的意境和艺术感染力。后两句则通过描绘山谷的黑暗和崖壁的险峻,以及窗户外的秋云,营造出一种幽远而神秘的氛围,使读者仿佛身临其境,感受到大自然的壮阔与神秘。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文