沈母挽章

范子成公父,宜家是伯鸾。 闺中新凤诏,机畔旧熊丸。 慈竹吴江冷,啼魂蜀道难。 欲挥彤管述,心折泪仍残。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 范子成公父:指沈母的丈夫,范子成,被尊称为“公父”。
  • 宜家:适合家庭生活,指沈母是一个贤妻良母。
  • 伯鸾:古代传说中的贤妇,此处比喻沈母。
  • 闺中:指女子的内室。
  • 新凤诏:新婚时的喜庆文书,象征新婚之喜。
  • 机畔:织布机旁,指沈母在家中的劳作。
  • 熊丸:指熊皮制成的坐垫,象征家庭的温暖和舒适。
  • 慈竹:指慈爱的母亲,此处比喻沈母。
  • 吴江:地名,指沈母的故乡。
  • 啼魂:指哭泣的灵魂,形容沈母去世后的悲伤。
  • 蜀道难:指蜀地的道路艰险,比喻沈母去世后的家庭面临的困难。
  • 彤管:红色的笔,古代用来写诏书或重要文件,此处指想要写诗纪念沈母。
  • 心折:心中极度悲痛。

翻译

沈母,范子成的妻子,是一个贤良淑德的妇人,如同古代的贤妇伯鸾一般适合家庭生活。她在新婚时收到喜庆的文书,在家中的织布机旁享受着家庭的温暖。她如同慈爱的竹子,让人感到吴江的寒冷也变得温暖。她的去世让家人如同哭泣的灵魂,面对蜀道般的艰难。我想要用红色的笔写下对她的纪念,但心中的悲痛让我无法完成,泪水依旧残留在眼角。

赏析

这首挽诗深情地描绘了沈母的贤淑形象和她去世后家庭的悲痛。诗中运用了许多象征和比喻,如“伯鸾”、“新凤诏”、“熊丸”等,生动地展现了沈母的美好品质和家庭的温馨。后半部分通过“慈竹”、“啼魂”、“蜀道难”等意象,传达了沈母去世后的深切哀悼和家庭面临的困境。整首诗情感真挚,语言凝练,表达了对沈母的深切怀念和无尽的哀思。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文