大梁王君用章既去昆山为客部副郎邑人俞仲蔚集古语为八咏饯行要余与家弟和之各得四首毋论其辞之当与否而感德怀贤要自不异也威凤栖梧桐
春云处处生,蔼蔼复盈盈。
恍如飞盖落,忽与去帆平。
泄彩迎回照,乘虚薄太清。
惠休无怨别,早晚丽神京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔼蔼(ǎi ǎi):形容云雾密集的样子。
- 盈盈:形容云朵轻盈飘动。
- 恍如:仿佛,好像。
- 飞盖:飞翔的伞盖,比喻云朵。
- 泄彩:散发出色彩。
- 乘虚:趁着空隙。
- 薄太清:接近天空的最高处。
- 惠休:指惠及他人,使人得到休息或安慰。
- 丽神京:美丽的京城。
翻译
春天的云朵在各处生长,密集而轻盈地飘动。 它们仿佛是飞翔的伞盖落下,忽然与远去的帆船齐平。 云朵散发出色彩迎接回照的阳光,趁着空隙接近天空的最高处。 就像惠及他人使人得到安慰,早晚都会美丽地出现在京城。
赏析
这首作品以春云为载体,通过生动的意象和流畅的语言,表达了诗人对自然美景的赞美和对友人前程的美好祝愿。诗中“春云处处生,蔼蔼复盈盈”描绘了春云的生机与轻盈,而“恍如飞盖落,忽与去帆平”则巧妙地以云喻人,暗示友人如云般高远的前程。后两句“泄彩迎回照,乘虚薄太清”进一步以云彩的绚烂和接近天空的姿态,象征友人的辉煌与高远。最后两句“惠休无怨别,早晚丽神京”则直接表达了对友人的祝福,希望他无论何时都能在京城展现出自己的光彩。整首诗语言优美,意境深远,充满了对友人的深情厚意。