古意十二首

猗顿慕营殖,日夜谋钱刀。 大贵多所伤,空令意气豪。 鼎鼎百年内,辟海流风涛。 忧煎伐天性,此生无已劳。 所以古达士,四海捐鸿毛。 安能为物役,长使心忉忉。 仙人羡门子,邈矣非吾曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 猗顿(yī dùn):古代富商,此处泛指富商。
  • 营殖:经营生财。
  • 钱刀:钱财。
  • 鼎鼎:形容时间长。
  • 辟海:开疆拓土,比喻事业广大。
  • 伐天性:损害自然本性。
  • 达士:通达事理的人。
  • 捐鸿毛:比喻轻视财物。
  • 物役:被物质所束缚。
  • 忉忉(dāo dāo):忧虑的样子。
  • 羡门子:指仙人。

翻译

猗顿羡慕经营生财,日夜谋划钱财。大富大贵往往带来伤害,空有豪迈的意气。在漫长的百年人生中,像开疆拓土一样追求事业,却像风涛一样流逝。忧虑和煎熬损害了自然的本性,一生都在劳碌中度过。因此,古代那些通达事理的人,视四海之内的财物如鸿毛般轻。他们不愿被物质所束缚,长久地保持着内心的忧虑。仙人羡门子,遥远而不可及,非我等所能企及。

赏析

这首诗通过对猗顿的描绘,反映了明代社会中人们对财富的追求及其带来的负面影响。诗中,“鼎鼎百年内,辟海流风涛”形象地表达了人生短暂而事业追求无尽的矛盾,而“忧煎伐天性”则深刻指出了物质追求对人性本真的损害。最后,诗人通过对比达士与仙人的生活态度,表达了对超脱物欲、追求精神自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对人生价值的深刻思考。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文