古意十二首
猗顿慕营殖,日夜谋钱刀。
大贵多所伤,空令意气豪。
鼎鼎百年内,辟海流风涛。
忧煎伐天性,此生无已劳。
所以古达士,四海捐鸿毛。
安能为物役,长使心忉忉。
仙人羡门子,邈矣非吾曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 猗顿(yī dùn):古代富商,此处泛指富商。
- 营殖:经营生财。
- 钱刀:钱财。
- 鼎鼎:形容时间长。
- 辟海:开疆拓土,比喻事业广大。
- 伐天性:损害自然本性。
- 达士:通达事理的人。
- 捐鸿毛:比喻轻视财物。
- 物役:被物质所束缚。
- 忉忉(dāo dāo):忧虑的样子。
- 羡门子:指仙人。
翻译
猗顿羡慕经营生财,日夜谋划钱财。大富大贵往往带来伤害,空有豪迈的意气。在漫长的百年人生中,像开疆拓土一样追求事业,却像风涛一样流逝。忧虑和煎熬损害了自然的本性,一生都在劳碌中度过。因此,古代那些通达事理的人,视四海之内的财物如鸿毛般轻。他们不愿被物质所束缚,长久地保持着内心的忧虑。仙人羡门子,遥远而不可及,非我等所能企及。
赏析
这首诗通过对猗顿的描绘,反映了明代社会中人们对财富的追求及其带来的负面影响。诗中,“鼎鼎百年内,辟海流风涛”形象地表达了人生短暂而事业追求无尽的矛盾,而“忧煎伐天性”则深刻指出了物质追求对人性本真的损害。最后,诗人通过对比达士与仙人的生活态度,表达了对超脱物欲、追求精神自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对人生价值的深刻思考。