感怀二十首
日出上东门,桃李何灼灼。
回风中夜起,嘉树纷其落。
昔时五侯子,宝马黄金络。
北里吹笙竽,南邻钟磬作。
斗鸡出长杨,挟弹过平乐。
光采照云日,意气何轩霍。
高台一旦平,里巷飘飞藿。
不见东陵瓜,近在青门郭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灼灼(zhuó zhuó):形容桃花鲜艳明亮的样子。
- 回风:旋风。
- 中夜:半夜。
- 五侯子:指权贵子弟。
- 黄金络:用黄金装饰的马笼头,形容奢华。
- 北里:指北边的里巷,泛指权贵居住的地方。
- 南邻:指南边的邻居,泛指普通人家。
- 斗鸡:古代的一种娱乐活动,让两只鸡相斗。
- 长杨:地名,古代斗鸡的场所。
- 平乐:地名,古代斗鸡的场所。
- 轩霍:形容气概不凡,意气风发。
- 高台:指权贵居住的豪华建筑。
- 里巷:指普通百姓居住的地方。
- 东陵瓜:指东陵侯种的瓜,比喻平凡而持久的事物。
- 青门郭:指城门外的地方,比喻偏远或不起眼的地方。
翻译
日出时分,我登上东门,看到桃花多么鲜艳明亮。 半夜时分,旋风突然吹起,美好的树木纷纷落下叶子。 曾经那些权贵子弟,骑着装饰黄金的宝马。 北边的里巷吹奏着笙竽,南边的邻居敲打着钟磬。 斗鸡在长杨,挟弹经过平乐。 光彩照耀着云日,意气风发多么不凡。 然而一旦高台被夷为平地,里巷中的百姓生活变得艰难。 看不见东陵侯种的瓜,它就在城门外的青门郭。
赏析
这首诗通过对比日出时桃花的艳丽与半夜旋风中树木的凋零,以及权贵子弟的奢华生活与高台倒塌后百姓的困苦,表达了诗人对世事无常、富贵荣华转瞬即逝的感慨。诗中“不见东陵瓜,近在青门郭”一句,以东陵瓜比喻平凡而持久的事物,暗示了诗人对朴实生活的向往和对权势浮华的淡漠。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻洞察。