骐儿应试拟不捷后入山访道招之

古时称薄命,今不尽红颜。 战即从三北,丹须待九还。 吾犹滞方内,汝可厌人间。 欲举团栾话,归来共掩关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骐儿:人名,诗中指作者的友人或亲人。
  • 应试:参加科举考试。
  • 拟不捷:预料不会成功。
  • 入山访道:进入山中寻求道教的修炼之道。
  • 红颜:指美丽的女子,这里泛指人。
  • 战即从三北:意指即使战败也要坚持,三北指多次失败。
  • 丹须待九还:炼丹需要九次还丹,比喻修炼的艰辛和长久。
  • 吾犹滞方内:我仍然困在尘世之中。
  • 汝可厌人间:你可以厌倦尘世。
  • 团栾话:团圆的话,指家人团聚时的谈话。
  • 掩关:关闭门户,指隐居。

翻译

古时候人们常说命运多舛,但今天并非所有美丽的容颜都会遭遇不幸。即使战败也要坚持,修炼之道需要长时间的坚持和努力。我仍然被困在尘世之中,而你可以厌倦这纷扰的人间。我想要和你分享家人团聚时的温馨话语,一起归来,共同隐居。

赏析

这首诗表达了诗人对友人或亲人应试不利的安慰与鼓励,以及对隐逸生活的向往。诗中,“古时称薄命,今不尽红颜”一句,既是对友人的宽慰,也透露出诗人对世事无常的感慨。后句以战败和炼丹为喻,鼓励友人即使面对失败也要坚持不懈,修炼之路虽艰,但值得追求。最后,诗人表达了自己对尘世的厌倦和对隐居生活的渴望,希望与友人一同归隐,享受宁静的生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的向往和对友人的深情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文