再同二公登雨花台仍用花字

高坐同支许,清言胜永嘉。 忽秾平野色,犹似讲坛花。 岸帻和风狎,移床返照斜。 将何消酩酊,乞得老僧茶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高坐:高高地坐着。
  • 支许:指支遁和许询,两位东晋时期的著名僧人和道士,以清谈著称。
  • 清言:清谈,指文人雅士之间的哲学性对话。
  • 永嘉:指永嘉之乱,东晋时期的一次大规模内乱,这里借指混乱或世俗的纷扰。
  • :繁盛,茂盛。
  • 平野:平原。
  • 讲坛花:指讲经说法时所用的花,这里比喻美丽的景色。
  • 岸帻:指将头巾推起露出额头,形容随意不羁的样子。
  • :亲近,玩乐。
  • 移床:移动坐席,指改变位置。
  • 返照斜:夕阳斜照。
  • 消酩酊:消除醉意。
  • 乞得:请求得到。
  • 老僧:年老的僧人。

翻译

与两位友人同登雨花台,依旧以“花”字为韵。 我们高高地坐着,如同东晋的支遁和许询,清谈胜过世俗的纷扰。 忽然间,平原的景色变得繁盛,仿佛是讲经坛上的花朵。 随意地推起头巾,与和风亲近,移动坐席,夕阳斜照。 如何才能消除醉意,只好向老僧请求一杯茶。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人登雨花台的情景,通过对比清谈与世俗,表达了诗人对清雅生活的向往。诗中“秾平野色,犹似讲坛花”一句,巧妙地将自然景色与讲经坛上的花相比,展现了诗人对自然美景的赞美。结尾处向老僧乞茶,不仅增添了诗意,也体现了诗人对简朴生活的追求。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人超脱世俗,向往自然与宁静生活的情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文