告中冯用韫宫谕朱可大丞卿见过

卧阁荒三径,惟容二仲过。 借书酬寂寞,说剑慰蹉跎。 未路交情少,他年别思多。 东门杨柳色,执袂可如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卧阁:指隐居之所。
  • 荒三径:三径,指隐士居住的小径,荒,荒废,这里指隐居之地荒凉。
  • 二仲:指两位朋友。
  • 借书:借阅书籍。
  • 酬寂寞:排遣寂寞。
  • 说剑:谈论武艺或兵事。
  • 慰蹉跎:安慰因虚度光阴而感到的遗憾。
  • 未路:未来的人生道路。
  • 交情少:交往的朋友不多。
  • 他年:将来。
  • 别思多:离别的思念很多。
  • 东门:指送别的地方。
  • 杨柳色:杨柳的绿色,常用来象征离别。
  • 执袂:握手,表示离别时的不舍。

翻译

隐居之所荒凉,只有两位朋友来访。借阅书籍以排遣寂寞,谈论武艺以安慰虚度的光阴。未来的人生道路交友不多,将来的离别思念却很多。东门外的杨柳已绿,握手告别时,又能如何呢?

赏析

这首作品表达了诗人隐居时的孤寂与对友情的珍视。诗中,“卧阁荒三径,惟容二仲过”描绘了隐居环境的荒凉,同时也突出了友情的珍贵。后句通过“借书”与“说剑”两个动作,展现了诗人在隐居中寻求精神慰藉的方式。末句“东门杨柳色,执袂可如何”则抒发了对未来离别的无奈与不舍,杨柳色的意象加深了离别的哀愁,执袂的动作则表达了深深的留恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文