(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 出塞:离开边塞。
- 吹笳:吹奏胡笳,一种古代北方民族的乐器。
- 蓟原:指蓟州,今河北省北部一带。
- 凋零:指植物枯萎。
- 淹今雨:比喻久别重逢。
- 垂老:接近老年。
- 混岁星:指虚度光阴。
- 醉后放歌:醉酒之后放声歌唱。
- 愁时拂袖:忧愁时挥袖而去。
- 五两:古代称量贵重物品的单位,这里指携带的财物。
- 洞庭:洞庭湖,位于湖南省。
翻译
离开边塞,在马背上听着胡笳的悲凉,蓟州的原野上春草又一次枯萎。 久别重逢,你的到来让我家门巷都沉浸在喜悦之中,接近老年的我在这江湖中虚度光阴。 醉酒后放声高歌,眼中闪烁着自由的光芒,忧愁时挥袖而去,万山依旧青翠。 何时能摆脱这人间的纷扰,带着简单的行囊,与你一同追寻,下到洞庭湖去。
赏析
这首作品表达了诗人对友人吴山人访问的喜悦,以及对自由生活的向往。诗中通过“出塞吹笳”和“蓟原春草”描绘了边塞的荒凉与春去秋来的无常,而“相逢门巷淹今雨”则展现了久别重逢的温馨。后两句“醉后放歌双眼白,愁时拂袖万山青”生动地描绘了诗人内心的豪放与超脱。结尾的“何当谢却人间累,五两追携下洞庭”更是抒发了诗人渴望摆脱尘世束缚,与友人共游江湖的理想。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和自由的珍视。