桃花洞

· 尹台
桃花开几许,客至槲林深。 洞豁天门霁,岩垂石阁阴。 秦人家岂在,阮客路空寻。 坐忆青霞髓,翻悬王烈心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槲林:指橡树丛林。
  • 洞豁:形容洞口宽阔。
  • 天门:此处指山洞的入口,比喻为通往天界的门户。
  • 石阁:指山洞内或山崖上的石室。
  • 秦人:指陶渊明《桃花源记》中避秦时乱的居民。
  • 阮客:指阮籍,魏晋时期的文学家,好游山水。
  • 青霞髓:比喻仙境中的珍稀之物。
  • 王烈:东汉时期的隐士,传说中得道成仙的人物。

翻译

桃花盛开了多少,客人来到橡树丛深处。 洞口宽阔,天门在晴朗中显现,岩石垂下,石阁在阴凉中。 秦人的家园是否还在,阮籍的旅途徒劳无功。 坐着回忆仙境中的珍宝,心中翻涌着对王烈仙境的向往。

赏析

这首诗描绘了诗人游历桃花洞的情景,通过对桃花、洞口、石阁等自然景物的描写,营造出一种幽静而神秘的氛围。诗中“秦人家岂在,阮客路空寻”表达了对古代隐逸生活的向往和对现实世界的超脱。结尾的“坐忆青霞髓,翻悬王烈心”则深化了诗人对仙境和隐逸生活的渴望,体现了诗人超脱尘世、向往仙境的情怀。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文