(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芙蕖(fú qú):荷花。
- 澄波:清澈的水波。
- 大堤:指堤岸。
- 云间岳坠:形容山峰高耸入云,仿佛要坠落。
- 仙人掌:指山峰形状奇特,如同仙人的手掌。
- 太乙舟:神话中的仙舟。
- 碧筒:指荷叶,古人用荷叶盛酒,称为“碧筒饮”。
- 白苧:白色的苎麻布,这里指穿着白苧衣的人。
- 接䍦(jiē lí):古代一种头巾。
- 蘋(pín):一种水生植物,即浮萍。
翻译
倚靠着城郭的清澈水波上,荷花的香气轻轻浮动,荷花盛开在大堤的尽头。 云中的山峰高耸,仿佛仙人的手掌,从海外吹来的风,带来了神话中的太乙仙舟。 靠近栏杆,碧绿的荷叶足以让人自醉,不知是谁家的人穿着白苧衣在水中起舞。 我也能戴上头巾,尽情颠倒,但远方的蘋草和霜露却触动了我的远愁。
赏析
这首作品描绘了一幅清新脱俗的自然景象,通过荷花的香气、高耸的山峰、神话中的仙舟等元素,构建了一个超凡脱俗的意境。诗中“碧筒自醉”与“白苧起中流”形成鲜明对比,展现了诗人对自然美景的沉醉与对世俗的超脱。结尾的“蘋霜动远愁”则透露出诗人对远方和未来的淡淡忧愁,增添了诗的情感深度。