挽兵部柴尚书

· 于谦
权兼将相竭忠诚,文武全才属老成。 廊庙雍容时望重,边陲谈笑战尘清。 白鸡忽忆当年梦,青史应垂万古名。 嗟我忝居乡曲后,谩歌楚些寄哀情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廊庙:古代帝王和大臣议论政事的地方,后来也泛指朝廷。
  • 雍容:形容态度大方,从容不迫。
  • 边陲:边疆。
  • 白鸡:这里可能指一种不祥的预兆,源自古代的迷信,认为梦见白鸡是不吉利的。
  • 青史:古代在竹简上记事,因称史书为“青史”。
  • 楚些:楚辞中常用的语气词“些”,这里指楚地的歌谣。

翻译

他权兼将相,竭尽忠诚,文武全才,老成持重。在朝廷中态度大方,从容不迫,声望显赫,在边疆谈笑间,战尘平息。忽然忆起当年梦见白鸡的不祥之兆,但他的名字应永载史册,流传万古。我感叹自己位居乡里之后,只能以楚地的歌谣来寄托哀思。

赏析

这首作品表达了对已故兵部尚书柴大人的深切哀悼和崇高敬意。诗中,“权兼将相竭忠诚,文武全才属老成”描绘了柴尚书的卓越才能和忠诚品格,而“廊庙雍容时望重,边陲谈笑战尘清”则进一步以朝廷和边疆的场景,展现了他的威望和战功。后两句通过“白鸡”和“青史”的对比,既暗示了柴尚书生前的预感和不祥,又强调了他名垂青史的不朽功绩。最后,诗人以自谦之词表达了对柴尚书的深切怀念和哀思。

于谦

于谦

于谦,字廷益,号节庵。汉族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民权县),浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市上城区)人。 ► 438篇诗文