包子以参军集见遗有答

忽展参军集,殊兼鲍照长。 篇章自吴越,今古共齐梁。 才岂人间尽,名容我辈狂。 归来亦有作,不拟唤柴桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 参军集:指参军时所写的诗文集。
  • 鲍照:南朝宋文学家,以才情著称。
  • 吴越:古代国名,这里指代江南地区。
  • 齐梁:指南朝的齐和梁两个朝代,这里泛指古代。
  • 才岂人间尽:意指才华不是人间所能穷尽的。
  • 名容我辈狂:名声容许我们这一代人放纵不羁。
  • 柴桑:古地名,今江西省九江市,陶渊明的故乡,这里代指陶渊明。

翻译

忽然翻开参军时留下的诗文集,其文采兼有鲍照的长处。 这些篇章源自江南,古今都与齐梁时代的文学相通。 才华岂是人间所能穷尽,名声容许我们这一代人放纵不羁。 归来后我也有所创作,不打算模仿陶渊明的隐逸风格。

赏析

这首作品表达了作者对参军时期诗文集的珍视,以及对自己才华和名声的自信。诗中通过对鲍照、吴越、齐梁等文学元素的引用,展现了作者对文学传统的尊重和继承。末句“不拟唤柴桑”则表明了作者不愿模仿前人,而是要走自己的文学道路,体现了其独立自主的创作态度。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文