(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟苑(jì yuàn):指北京城。
- 台榭(tái xiè):高台上的建筑物。
- 暝(míng):黄昏,傍晚。
- 龙塞(lóng sài):古代边塞的名称,这里指边疆。
- 玉箫(yù xiāo):玉制的箫,这里指美妙的音乐。
- 邸第(dǐ dì):贵族的住宅。
- 鲁馆(lǔ guǎn):指鲁国的馆舍,这里比喻高贵的住所。
翻译
在北京城秋高气爽的日子里,我眺望远方,视野无边。主人的楼台亭阁坐落在园林的东侧。傍晚时分,倚栏而望,千山之间雨雾缭绕;饮酒时,寒风穿过万木,带来阵阵凉意。画角声在边塞渐渐消逝,玉箫的音乐也已中断,凤楼空无一人。先前的贵族府邸多已荒废,但鲁馆依旧保持着它的气派和光彩。
赏析
这首诗描绘了秋日北京城外的景色,通过“蓟苑”、“台榭”、“千峰雨”、“万木风”等意象,展现了辽阔而略带凄凉的自然景观。诗中“画角声残龙塞远,玉箫曲断凤楼空”一句,通过对边塞和宫廷音乐的描写,传达了一种时光流转、繁华不再的哀愁。结尾的“鲁馆依然气色中”则表达了尽管时代变迁,但某些地方依旧保持着往日的辉煌,体现了诗人对往昔的怀念和对现状的感慨。