复与诸君游张氏园

散地容疏放,微名罢讨论。 酒徒余渐老,诗道尔谁尊。 抵掌回高睨,披襟就大言。 狂来据盘石,星斗乱堪扪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 散地:指闲散之地,即没有官职的闲居之地。
  • 疏放:放纵,不拘束。
  • 微名:微小的名声,谦辞。
  • 讨论:这里指被人们所关注和议论。
  • 酒徒:嗜酒的人。
  • 诗道:诗歌的创作和鉴赏之道。
  • :你。
  • 抵掌:击掌,表示兴奋或决心。
  • 高睨:高视,形容态度高傲。
  • 披襟:敞开衣襟,形容豪放不羁。
  • 大言:豪言壮语。
  • 盘石:大石头。
  • 星斗:星星。
  • 堪扪:可以触摸。

翻译

我这闲散之地容得下我的放纵,微小的名声已不再被人关注。 酒友中我渐渐老去,诗歌之道中你又是谁来尊崇。 击掌高视,敞开衣襟豪言壮语。 狂放之中我坐在大石头上,仿佛星星都在我手边,可以触摸。

赏析

这首诗表达了诗人王世贞在闲散之地的生活态度和自我认知。诗中,“散地容疏放”和“微名罢讨论”反映了诗人对于名利的淡泊和对自由生活的向往。后句中的“酒徒余渐老”和“诗道尔谁尊”则流露出诗人对于时光流逝和诗歌创作的感慨。最后两句“狂来据盘石,星斗乱堪扪”则以豪放的笔触,描绘了诗人在自然中的超然境界和对于宇宙星辰的无限遐想,体现了诗人豁达和超脱的情感。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人独特的个性和诗歌风格。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文