零落先朋旧,艰危但甲兵。 陆沉应有任,瓦解向谁明。 展转疑吾道,低回愧此生。 不知巫峡水,流恨几时平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 零落:散落,这里指朋友们的离散。
  • 朋旧:朋友和旧识。
  • 艰危:艰难危险。
  • 甲兵:铠甲和兵器,泛指武备、军事。
  • 陆沉:比喻国土沦陷于敌手。
  • 有任:有责任。
  • 瓦解:比喻崩溃或分裂。
  • 展转:反复思考。
  • 吾道:我的信仰或主张。
  • 低回:徘徊,这里指心情沉重,难以释怀。
  • 巫峡:长江三峡之一,这里可能象征着深切的忧愁。
  • 流恨:流淌的怨恨。

翻译

朋友们一个个离散,国家正处于战乱之中。 国土沦陷,谁应承担这份责任?国家分裂,谁能明白其中的苦楚? 我反复思考我的信仰,心情沉重,为自己的一生感到惭愧。 不知道巫峡的水,它所承载的怨恨何时才能平息。

赏析

这首作品表达了作者对战乱时期朋友离散、国家危难的深切忧虑和无奈。诗中,“零落先朋旧,艰危但甲兵”描绘了战乱带来的社会动荡和人际关系的疏远。“陆沉应有任,瓦解向谁明”则反映了作者对国家命运的关切和对责任归属的思考。最后两句“不知巫峡水,流恨几时平”以巫峡之水象征无尽的怨恨和忧愁,表达了作者对和平的渴望和对现状的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者在动荡时局中的深刻思考和沉重心情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文