(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 少府:古代官职名,相当于县令的副手。
- 子重:人名,汤少府的字。
- 彭泽:地名,今江西省九江市彭泽县,古时为彭泽县令陶渊明的隐居之地。
- 达者:通达事理的人。
- 簿书:文书工作,指官府的日常事务。
- 安可羁:怎能被束缚。
- 羞:羞于,不愿意。
- 药径:种植药材的小路。
- 圣朝:指当时的朝廷。
- 去来辞:指陶渊明的《归去来兮辞》,表达归隐的意愿。
翻译
彭泽的陶渊明是古代通达事理的人,官府的文书工作怎能束缚他。 遇到人时羞于做官吏,整日坐着谈论诗歌。 春天温暖,花源静谧,云深处的药径显得有些迟缓。 如果朝廷值得留恋,就没有《归去来兮辞》这样的诗篇了。
赏析
这首诗是王世贞赠给汤少府子重的作品,通过赞美陶渊明的隐逸生活,表达了对官场生活的厌倦和对诗歌创作的热爱。诗中“逢人羞作吏,竟日坐谈诗”描绘了诗人不愿被官场束缚,更愿意沉浸在诗歌创作中的心境。最后两句“圣朝如可恋,未有去来辞”则是对陶渊明《归去来兮辞》的隐晦提及,暗示了自己也有归隐的愿望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自由生活的向往和对诗歌艺术的追求。