赠汤少府子重

彭泽古达者,簿书安可羁。 逢人羞作吏,竟日坐谈诗。 春暖花源寂,云深药径迟。 圣朝如可恋,未有去来辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 少府:古代官职名,相当于县令的副手。
  • 子重:人名,汤少府的字。
  • 彭泽:地名,今江西省九江市彭泽县,古时为彭泽县令陶渊明的隐居之地。
  • 达者:通达事理的人。
  • 簿书:文书工作,指官府的日常事务。
  • 安可羁:怎能被束缚。
  • :羞于,不愿意。
  • 药径:种植药材的小路。
  • 圣朝:指当时的朝廷。
  • 去来辞:指陶渊明的《归去来兮辞》,表达归隐的意愿。

翻译

彭泽的陶渊明是古代通达事理的人,官府的文书工作怎能束缚他。 遇到人时羞于做官吏,整日坐着谈论诗歌。 春天温暖,花源静谧,云深处的药径显得有些迟缓。 如果朝廷值得留恋,就没有《归去来兮辞》这样的诗篇了。

赏析

这首诗是王世贞赠给汤少府子重的作品,通过赞美陶渊明的隐逸生活,表达了对官场生活的厌倦和对诗歌创作的热爱。诗中“逢人羞作吏,竟日坐谈诗”描绘了诗人不愿被官场束缚,更愿意沉浸在诗歌创作中的心境。最后两句“圣朝如可恋,未有去来辞”则是对陶渊明《归去来兮辞》的隐晦提及,暗示了自己也有归隐的愿望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自由生活的向往和对诗歌艺术的追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文