(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奏最:古代官员向皇帝奏报政绩最优。
- 东观:古代宫廷中收藏图书的地方。
- 旌书:表彰的文书。
- 建章:古代宫殿名,这里指朝廷。
- 华表:古代宫殿、陵墓等大型建筑物前面做装饰用的巨大石柱。
- 帝恩:皇帝的恩典。
- 中散:官名,中散大夫的简称。
- 移品:改变官阶。
- 修文:指修订文献或文学作品。
- 拜郎:古代官职名,郎中或郎官的简称。
- 辉光:光辉,光芒。
翻译
奏报政绩最优的消息传到了东观,表彰的文书从朝廷下达。 这平添了华表的华丽,更显得皇帝的恩典深远。 中散大夫新近提升了官阶,修文的旧臣也拜为郎官。 无论是在人间还是天上,都是同等的荣耀与光辉。
赏析
这首作品描绘了陆大夫因政绩卓越而受到朝廷表彰的场景,通过“奏最传东观,旌书下建章”等句,展现了其荣耀与光辉。诗中“华表丽”与“帝恩长”对比,突出了皇帝的恩典之深。结尾的“人间与天上,同是一辉光”则表达了无论在何处,这份荣耀都是无上的。整首诗语言庄重,意境宏大,充分展现了明代官员的荣耀与自豪。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 余自三月朔抵留任于今百三十日矣中间所见所闻有可忧可悯可悲可恨者信笔便成二十绝句至于适意之作十不能一亦见区区一段心绪况味耳 其十八 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 子循子威诸贤过幼于石湖别墅其高处为新郭城址范紫微遗宅也 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 咏诸功臣像二十六首故开国辅运推诚宣力武臣特进光禄大夫左柱国参军国事太傅中军右丞相征北大将军魏国公中山徐武宁王达 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 得屠长卿慰辰玉悼亡六言六绝句和示辰玉 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 四十咏高太史启 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 古乐府杂题二十绝湘妃竹 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 任子倦游结庵以奉观世音大士而栖止焉署曰白云俾予赋四韵 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 于鳞赴浙臬邂逅吴门有赠凡四首 》 —— [ 明 ] 王世贞