杂感十首

残书一榻对松风,卧读微妨饮酒功。 小院心情春暖后,高楼闲暇夕阳中。 蝉留旧草惊飞白,蝶去余花惨梦红。 底处古人须见我,偶然危膝类张融。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 残书:指未读完或破旧的书籍。
  • :古代的一种床,可坐可卧。
  • 松风:松树间吹过的风,常用来形容清幽的环境。
  • 卧读:躺着读书。
  • 微妨:稍微妨碍。
  • 饮酒功:指饮酒的乐趣或习惯。
  • 小院:小型的庭院。
  • 闲暇:空闲,无事。
  • 蝉留旧草:蝉留在去年的草上。
  • 蝶去余花:蝴蝶飞走后,剩下的花。
  • 惨梦红:形容梦境或心情的凄凉。
  • 底处:何处,哪里。
  • 古人须见我:古人必须见到我,意指与古人精神相通。
  • 危膝:膝盖弯曲,形容坐姿。
  • 张融:南朝宋文学家,此处用以自比。

翻译

我躺着阅读那些未读完的书籍,听着松树间吹过的风声,这样的卧读稍微妨碍了我饮酒的乐趣。春暖花开后,我心情舒畅地在小院中,夕阳西下时,我闲暇地站在高楼之上。蝉儿停留在去年的草上,惊飞时显得格外白亮,蝴蝶飞走后,剩下的花儿在梦中显得凄凉而红艳。在何处,古人必须与我相见,偶然间我弯曲膝盖坐着,就像张融一样。

赏析

这首作品通过描绘诗人闲适的生活状态和与自然的亲近,表达了诗人对简朴生活的向往和对古人的敬仰。诗中“残书一榻对松风”展现了诗人静谧的读书环境,而“小院心情春暖后”和“高楼闲暇夕阳中”则进一步以春天的温暖和夕阳的宁静来衬托诗人的心境。后两句通过对蝉和蝶的描绘,隐喻了时间的流逝和生命的无常,最后以自比张融,表达了诗人对古人的追思和自我期许。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人淡泊名利,追求精神自由的生活态度。