辛巳仲春京口望茅止生翙舟不至感述三首

明姝犹少入宫怜,瑰俊曾闻得几全。 北阙筹兵真武库,西曹箧谤似文渊。 八城兽角烽吞塞,千轴鱼丽海啮舷。 精已销亡赊一死,深闺何必异穷边。
拼音

所属合集

#二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辛巳:古代干支纪年法中的一个年份,此处具体指明朝某一年的辛巳年。
  • 仲春:春季的第二个月,即农历二月。
  • 京口:古地名,今江苏省镇江市。
  • 茅止生:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 翙舟:指船只,此处可能指茅止生未能如约乘船到达。
  • 明姝:明艳美丽的女子。
  • 入宫怜:被选入宫中,受到宠爱。
  • 瑰俊:杰出的人才。
  • 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事的地方,也泛指朝廷。
  • 筹兵:筹划军事,指军事策略。
  • 武库:储藏兵器的仓库,也比喻人的学识渊博。
  • 西曹:古代官署名,负责官员的选拔和考核。
  • 箧谤:指藏在箱子里的谤书,比喻暗中诽谤。
  • 文渊:指文渊阁,明代内阁藏书的地方,也比喻学识渊博。
  • 八城:泛指边疆的城池。
  • 兽角烽:指边疆的烽火台,因形似兽角而得名。
  • 吞塞:指烽火连天,边塞被战火吞噬。
  • 千轴:指大量的战船。
  • 鱼丽:古代战船的一种。
  • 海啮舷:海浪冲击船舷,形容战船在海上作战。
  • 精已销亡:指精神已经消磨殆尽。
  • 赊一死:指宁愿选择死亡。
  • 深闺:指女子的闺房,此处可能指家中的安宁。
  • 穷边:边远的地区,指边疆。

翻译

在辛巳年的仲春时节,我在京口盼望着茅止生的船只,但它未能如期而至,我感慨万分,写下了这三首诗。

明艳的女子尚且少有被选入宫中受到宠爱的,杰出的人才又有几个能够得到完全的赏识呢?

在北阙筹划军事,真如武库般深不可测,而在西曹的箱子里,却藏着如文渊阁般的谤书。

边疆的八座城池,烽火连天,战火吞噬了边塞,海上千艘战船,如同鱼丽般排列,海浪冲击着船舷。

精神已经消磨殆尽,宁愿选择死亡,家中的安宁又何必与边疆的苦难有所不同呢?

赏析

这首诗表达了诗人对时局的忧虑和对友人的思念。诗中通过对明姝、瑰俊的比喻,反映了当时社会对人才的忽视和诽谤。北阙筹兵与西曹箧谤的对比,揭示了朝廷内部的矛盾和斗争。八城兽角烽吞塞、千轴鱼丽海啮舷的描绘,生动地展现了边疆的战乱景象。最后,诗人以精已销亡赊一死、深闺何必异穷边的感慨,抒发了对家国安宁的渴望和对个人命运的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,充满了忧国忧民的情怀。