梅花落

肠断金闺妇,愁生画阁梅。 瑶华风里落,玉树雪前开。 拂影侵罗袂,飘香上镜台。 关河春色暮,鹤勒几时回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金闺:指女子的闺房。
  • 瑶华:指美玉般的花朵,这里形容梅花。
  • 玉树:比喻梅花的枝干。
  • 罗袂:指女子的衣袖。
  • 镜台:梳妆台。
  • 关河:关隘与河流,泛指边疆。
  • 鹤勒:指骑鹤的仙人,比喻远行的人。

翻译

心碎的是那闺房中的女子,忧愁如画阁前的梅花。 美玉般的花朵在风中飘落,玉树似的枝干在雪前绽放。 拂过影子的梅花侵入女子的衣袖,飘散的香气上升至梳妆台。 边疆的春色已暮,骑鹤的仙人何时归来?

赏析

这首作品以梅花为线索,描绘了一位闺中女子对远方人的思念之情。诗中“瑶华风里落,玉树雪前开”形象地描绘了梅花的美丽与坚韧,同时也隐喻了女子的情感。后两句“关河春色暮,鹤勒几时回”则表达了女子对远方人归来的期盼与忧虑,整首诗情感细腻,意境深远。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文