月夜发大名谢茂秦顾季狂追会卫河舟中作

月拥层城万堞开,天垂极浦片帆来。 如霞独赏长康语,似练还惊谢朓才。 拂袖中原堪落拓,曳裾公等重徘徊。 亦知为侠轻分手,明夜谁同酒一杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :环绕,围绕。
  • 层城:高大的城墙。
  • 万堞:无数的城墙垛口。
  • 天垂:天空低垂,形容水天相接。
  • 极浦:遥远的水边。
  • 片帆:小船的帆。
  • 如霞:像霞光一样绚烂。
  • 长康:人名,可能是指康长素,即康有为。
  • 似练:像绸缎一样光滑。
  • 谢朓:南朝诗人,以清新脱俗著称。
  • 拂袖:挥袖,表示决绝或不屑。
  • 中原:指中国北方平原地区。
  • 落拓:放浪不羁。
  • 曳裾:拖着衣襟,形容行走的样子。
  • 公等:对同行的尊称。
  • 徘徊:来回走动,犹豫不决。
  • :侠义之士。
  • 分手:分别。

翻译

月光环绕着高大的城墙,无数的垛口展开,天空低垂,水天相接,一叶小船的帆从遥远的水边驶来。 像霞光一样绚烂,我独自欣赏长康的话语,像绸缎一样光滑,我还惊叹于谢朓的才华。 我挥袖决绝,不屑于中原的束缚,放浪不羁,而你们,尊贵的同行者,却还在犹豫不决,来回走动。 我也知道,作为侠义之士,我们轻率地分别了,但明夜,谁又能与我共饮一杯酒呢?

赏析

这首作品描绘了月夜下的壮阔景象和诗人的豪情壮志。诗中,“月拥层城万堞开”一句,以月光环绕城墙的景象,展现了夜晚的宁静与壮美。后文通过对长康和谢朓的赞美,表达了诗人对才华和自由的向往。结尾的“明夜谁同酒一杯”则透露出诗人对友情的珍视和对未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人豪放不羁的个性和对美好生活的追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文