(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天宁寺:位于中国江苏省南京市,是一座历史悠久的佛教寺庙。
- 旋霁:指雨后天晴。
- 雁塔:指寺庙中的高塔,形似雁群飞翔。
- 衡飙:衡,指平衡;飙,指狂风。衡飙即指猛烈而平衡的风。
- 珠林:指寺庙周围的树木,因其茂密如珠而得名。
- 昙花:一种夜间开放、白天闭合的花,常用来比喻短暂而美好的事物。
- 天乐:指天上的音乐,常用来形容美妙无比的音乐。
- 阿罗钵:佛教中的一种法器,形似碗,用于盛放食物或供品。
- 般若台:般若,指智慧;台,指高处。般若台即指供奉智慧之神的高台。
- 慧力:指智慧的力量。
翻译
天宁寺中,高耸的雁塔迎接着猛烈而平衡的风,周围的珠林被密集的雨滴所覆盖。昙花在空中散发出短暂的芬芳,天上的音乐似乎从定境中传来。龙从阿罗钵中跃出,狮子翻滚在般若台上。是什么原因预示着智慧的力量呢?孤月在乱云中逐渐显现,带来一片清明。
赏析
这首作品描绘了天宁寺在大风雨过后的景象,通过丰富的意象展现了寺庙的神秘与庄严。诗中“雁塔衡飙劲”和“珠林密雨回”生动地描绘了风雨中的寺庙景象,而“昙花空外散”和“天乐定中来”则增添了一种超脱尘世的氛围。后两句“龙出阿罗钵,猊翻般若台”以神话般的笔触,展现了寺庙中的神秘力量。结尾的“孤月乱云开”则象征着智慧的光芒穿透混沌,带来启示。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对佛教智慧的向往和赞美。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 长夏无事避暑山园景事所会即成微吟得二十绝句 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 题阙 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 庄临甫力田种竹有长者风今六十矣其婿陈生懋谦中表侄也索诗寿之得一绝句 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 唐明府元父母七十一 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 览古感时偶成十古律 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 寿大宗伯吴兴董公七十 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 真定陈使君邀饮大悲阁 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 昔年归卧江左新安汪惟一惠我五湖长印不出者再稔岁矣庚寅春永嘉林逸民仍刻以惠我不五日许放归一绝志喜即题扇赠之 》 —— [ 明 ] 王世贞