东园翁歌
注释
- 泥垢(ní gòu):泥土和污垢,形容脸上很脏。
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
- 欬唾(kài tuò):咳嗽吐唾沫,这里形容说话有才华,所说的话如同珠玉般珍贵。
- 伯仲:指兄弟之间的老大和老二,常用来比喻不相上下的人物。这里说陆机不敢与翁相比拟。
- 管辂(guǎn lù):三国时期曹魏术士,以善相术、占卜闻名。“管辂警敏空嗟吁”意思是管辂虽然机敏聪慧,但对翁也只能空自感叹不如 。
- 生鳞:生来就有鳞甲,这里比喻生来就非平凡之物。
- 伍:同伴,在一起。“生鳞即与蛟龙伍”指生来就该和蛟龙在一起,寓意天生不凡。
- 汗:出汗,“未汗宁同凡马趋”意思是没有流汗喘气怎么会和普通的马一样奔跑,即不同流俗。
- 射策:汉代考试取士的科目之一,相当于现在的考试。
- 黄金阙:指宫殿,这里代指朝廷。
- 骅骝(huá liú):骏马名,常用来比喻贤能之才。
- 轗轲(kǎn kē):同“坎坷”,指道路不平,比喻人生遭遇挫折。
- 直毫发:像毫毛头发一样细微,意思是富贵对他来说微不足道。
- 琼花:一种珍贵的花。
- 丹牖(dān yǒu):红色的窗户。
- 辽东:地名。
- 逢萌:东汉时期的隐士。“辽东合有逢萌宅”意思是辽东应该会有像逢萌那样隐士居住的地方。
- 齐西:地名。
- 陶朱:即范蠡,春秋时期越国的谋士,功成后经商致富,号陶朱公。“齐西称睹陶朱家”意思是在齐西据说能看到像陶朱公那样的人家(富足又淡泊的人家)。
- 摈斥(bìn chì):排斥,被抛弃。
- 江麓:江岸,这里指被江隔开。
翻译
东园翁如今已经六十多岁,脸上常常满是泥垢头发也不梳理。 他身上藏着宝剑却无人认识他的不凡,反而紧闭简陋家门专心阅读古书。 这位老翁在十五二十岁的时候,说出来的话犹如落地的珠宝般珍贵。 陆机这样的才俊都不敢与他相提并论,管辂虽机敏也只能为他的才学感叹。 老翁生来就如同蛟龙,怎能和凡马一样追逐。 那时他在朝廷参加考试,在三百人中最为英姿勃发。 就像千里马举足间便觉得万里狭窄,一心想着登天揽月。 哪里知道道德高尚之人常常遭遇坎坷,他独自买下小船去吴越之地漂泊。 三十年来世间万物都已改变,富贵对他而言不过如毫发一般微不足道。 归来后在园子里浇灌,种植珍贵的琼花,扛着锄头打理东门的瓜田。 夜晚睡觉时,海上的明月挂在红色的窗户上;白天闲看江上的风卷起白沙。 辽东应该有像逢萌那样隐士居住的地方,齐西据说能见到像陶朱公那样富足淡泊的人家。 北郡的李生三十六岁,被人排斥只能高歌隐居在空空的山谷里。 前辈和后辈在追求的道义上并没有什么不同,可却因江水相隔难以同行同坐。 向东望着东园翁所在的地方,我心烦意乱,怎么才能追随他,像骑着鸿鹄一样自由惬意呢。
赏析
这首诗塑造了一位特立独行、才华横溢又淡泊名利的东园翁形象。开篇通过对东园翁看似邋遢外表(面常泥垢发不梳)的描写,与他身负宝剑的不凡内在形成鲜明对比,并以专心读古书暗示其学问与精神境界。接着回忆东园翁年轻时的非凡才华,以陆机、管辂等才俊衬托他的出众。描述其早年参加考试的意气风发,如“骅骝举足狭万里,便欲登天揽日月”展现其豪情壮志。但生活多舛,他遭遇挫折,选择泛舟吴越,历经三十年对富贵淡然处之,回归田园,过上种花种瓜、诗意自在的隐居生活,“夜眠海月挂丹牖,昼看江风滚白沙”描绘出其闲适的隐居场景。诗中还融入诗人自身境遇,自己三十六岁被排斥隐居山谷,见到东园翁,心生向往,以“东望东园乱心曲,安得逐尔骑鸿鹄”表达渴望像东园翁那样自由洒脱、摆脱世俗束缚的心境。整首诗情感丰富,借东园翁形象,抒发对人生境遇的感慨与对自由淡泊生活的向往,语言生动,形象塑造丰满,对比手法运用巧妙,增强了诗歌的表现力和感染力 。