三月五日饮于性天所有紫牡丹一本三花不意池馆丘墟之后复见于此为赋

· 贝琼
名花新剖麝囊开,与客花时踏雨来。 越土一枝分阆苑,春风三朵出瑶台。 朝云重压珊瑚树,宿露低倾玛瑙杯。 重忆当时歌舞处,五侯池馆锦千堆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 麝囊:麝香囊,这里比喻紫牡丹的花蕾。
  • 阆苑:传说中的仙境。
  • 瑶台:传说中神仙居住的地方。
  • 朝云:早晨的云雾。
  • 宿露:夜晚的露水。
  • 玛瑙杯:比喻露珠。
  • 五侯:泛指权贵之家。

翻译

在三月五日,我与朋友们饮酒赏花,紫牡丹如新剖的麝香囊般绽放,我们踏着春雨而来。这越地的牡丹仿佛从仙境中分来的一枝,春风中三朵花儿如同从瑶台中脱颖而出。早晨的云雾重重地压在珊瑚树上,夜晚的露水低低地倾在玛瑙杯般的叶子上。我不禁回忆起当时歌舞的场景,那些权贵之家的池馆中,锦绣堆积如山。

赏析

这首作品描绘了春日赏花的情景,通过丰富的意象和生动的比喻,展现了紫牡丹的美丽和春日的生机。诗中“麝囊”、“阆苑”、“瑶台”等词汇的运用,增添了诗意的神秘和超凡脱俗之感。后两句通过对朝云、宿露的描写,进一步以自然景象烘托出牡丹的娇艳。结尾的回忆则透露出对往昔繁华的怀念,同时也反衬出眼前景象的珍贵和美好。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文