古从军行五首

金鼓龙城出,旗旄虎卫分。 筑坛新拜将,飞简急行军。 关路晴和雪,边烽夜照云。 楼兰今未斩,何以报明君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金鼓:古代用于指挥军队进退的乐器,金指金属乐器,如锣、钹;鼓指鼓类乐器。
  • 龙城:古代传说中的城市,常用来指代边疆或重要的军事要塞。
  • 旗旄:旗帜,旄指旗杆顶端的装饰物。
  • 虎卫:勇猛的卫士,比喻精锐的军队。
  • 筑坛:建造祭坛,古代拜将时常在坛上举行仪式。
  • 飞简:快速传递的文书,指紧急军令。
  • 边烽:边境的烽火台,用于传递敌情。
  • 楼兰:古代西域的一个国家,后泛指边远地区或敌国。
  • 明君:贤明的君主。

翻译

金鼓声中,军队从龙城出发,旗帜飘扬,虎卫分列。 新筑的祭坛上,将军刚刚被拜,紧急的军令飞速传递。 关卡的路上,晴空与积雪相映,夜晚边疆的烽火照亮了云霄。 楼兰的敌人尚未被斩杀,我们如何去报答那贤明的君主呢?

赏析

这首作品描绘了一幅边疆出征的壮阔画面,通过金鼓、旗旄、虎卫等意象,展现了军队的威武气势。诗中“筑坛新拜将,飞简急行军”体现了军事行动的紧急与庄严。结尾的“楼兰今未斩,何以报明君”则表达了将士们对国家的忠诚和对胜利的渴望,同时也反映了诗人对边疆战事的关注和对国家安危的忧虑。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力学,洪武末举明经,为霍丘县学训导,建文间为衡王府纪善,留京师,预翰林纂修。好荐士,屡陈国家大计。燕兵入京城,自经于应天府学尊经阁。尝辑古今忠节事为《观感录》。 ► 195篇诗文