久客始归寓井西旧宅述怀

· 贝琼
在路日思归,已倦风水艰。 前经石门店,喜见西南山。 忆我初去乡,忽忽三十年。 儿童尽成老,此邻无复存。 阡陌迷东西,甲第空毁垣。 秋风落古木,方池荣夏莲。 倏忽惊世换,岂独遇神仙。 萧萧井西宅,白昼唯高眠。 所欣无维执,贫贱何足叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倏忽:迅速,突然。
  • 维执:束缚,羁绊。

翻译

长时间在外,我日思夜想归家,已经厌倦了旅途中的风风雨雨。经过石门店时,欣喜地看到了西南方向的山峦。回忆起我当初离开故乡,不知不觉已经过去了三十年。家乡的孩子们都已经长大成人,而那些邻里也不复存在。田间小路已经迷失了方向,豪华的宅第只剩下残垣断壁。秋风吹落了古老的树木,而方池中的夏莲依然盛开。世界的变化如此迅速,令人惊叹,这不仅仅是遇到了神仙。在井西的旧宅里,我只能整日高枕无忧地睡觉。所幸没有束缚,贫穷和卑贱又有什么值得叹息的呢。

赏析

这首作品表达了作者久别归乡的感慨和对时光流逝的无奈。诗中,“久客始归”与“忆我初去乡”形成鲜明对比,突出了时间的无情。通过对故乡变迁的描绘,如“儿童尽成老”、“甲第空毁垣”,深刻反映了岁月的沧桑和社会的变迁。最后,作者以“萧萧井西宅,白昼唯高眠”表达了对现状的接受和对自由的珍视,体现了淡泊名利、超脱世俗的人生态度。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文