闻夏士文南归喜而有作特先寄之

· 贝琼
传闻正月楼船发,灵鹊先人到竹扉。 突厥残兵河外徙,慕容诸客海边归。 山花雨过红于酒,江草春深绿染衣。 从此高歌太平日,往来林下定无违。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵鹊:喜鹊,古人认为喜鹊能报喜,故称灵鹊。
  • 突厥:古代中亚的一个游牧民族,这里指残余的突厥势力。
  • 慕容:古代鲜卑族的一个部落,这里泛指边疆的客居者。
  • 林下:指隐居的地方。

翻译

听说正月里你乘船出发,喜鹊先行报喜来到我的竹门。 突厥的残余士兵已迁徙到河外,慕容部落的客人们也从海边归来。 雨后的山花比酒还要红艳,深春的江草绿得仿佛能染衣。 从此我们将高歌太平盛世,往来于隐居之地定无阻碍。

赏析

这首作品表达了诗人对友人南归的喜悦之情,以及对太平盛世的向往。诗中通过“灵鹊先人”、“山花雨过”、“江草春深”等意象,描绘出一幅生机勃勃、和平美好的景象。尾联“往来林下定无违”更是寄托了诗人对隐居生活的无限憧憬。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对太平生活的热切期盼。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文