墨梅

· 贝琼
雪后寻梅恐未真,花光一日写花神。 广寒玉兔分秋颖,剪断罗浮万树春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花光:指梅花的光彩。
  • 广寒:指月亮,传说中月宫的所在地。
  • 玉兔:传说中月宫中的兔子。
  • 秋颖:指秋天成熟的谷物,这里比喻梅花的形态。
  • 罗浮:山名,位于广东省,以梅花著称。

翻译

雪后寻找梅花,担心看到的不是真容, 梅花的光彩,一天之内描绘出花的精神。 月宫中的玉兔分得了秋天的谷物, 仿佛剪断了罗浮山万树梅花的春意。

赏析

这首作品描绘了雪后寻梅的情景,通过“花光一日写花神”表达了梅花短暂而绚烂的美。诗中“广寒玉兔分秋颖”一句,巧妙地将月宫的传说与梅花相结合,增添了神秘色彩。结尾的“剪断罗浮万树春”则形象地描绘了梅花盛开的壮观景象,同时也隐喻了梅花的凋零,表达了诗人对梅花短暂美丽的惋惜之情。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文