苕溪陆文宝挟笔过云间持卷求余言而一时缙绅之户不啻百篇有论笔法自赵松雪用落墨而始废者有为笔卦者近世肤学小子率意妄作类如此可叹也已因赋五绝
谩秃霜毫临北海,更求雪茧写兰亭。
也知不改无盐陋,浪抹青红斗尹邢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谩(màn):随意、漫不经心。
- 秃:形容毛笔用久后笔尖磨损。
- 霜毫:指毛笔。
- 雪茧:形容纸张洁白如雪。
- 无盐:古代丑女,此处指自己书法不佳。
- 浪抹:随意涂抹。
- 青红:指颜色鲜艳的颜料。
- 尹邢:指尹文和邢文,古代书法家,此处指高水平的书法。
翻译
随意地用磨损的毛笔临摹北海碑,又想求得洁白如雪的纸张来书写《兰亭序》。 虽然知道自己的书法依旧丑陋,但还是随意涂抹鲜艳的颜色,试图与高水平的书法家相比。
赏析
这首作品通过描述自己书法的不佳,表达了作者对书法艺术的谦逊态度。诗中“谩秃霜毫临北海”与“更求雪茧写兰亭”形成对比,既展现了作者对书法的热爱,也透露出对自身技艺的自嘲。末句“浪抹青红斗尹邢”则进一步以自嘲的口吻,表达了对书法艺术追求的执着与无奈。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对书法艺术的深刻理解和自我反省。