奉寄崔伯恭左丞

· 贝琼
武林城下捷书回,郡县遥知次第开。 一柱危擎南极正,三江远阻北人来。 讴歌复见唐虞德,匡济深期管葛才。 东阁几时陪笑语,云间夜夜仰中台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 武林:指杭州。
  • 一柱危擎南极正:比喻崔伯恭如同一根重要的支柱,支撑着南方的稳定。
  • 三江:指长江、汉江、赣江,这里泛指江南地区。
  • 北人:指北方的人。
  • 唐虞德:指古代圣君唐尧、虞舜的德政。
  • 管葛才:指古代贤臣管仲和诸葛亮,这里比喻崔伯恭的才能。
  • 东阁:指宰相或重要官员的办公地点。
  • 中台:古代官制中的中书省,这里比喻朝廷或中央政府。

翻译

杭州城下传来胜利的消息,郡县想必也会相继开放。 崔伯恭如同一根重要的支柱,支撑着南方的稳定,而三江的远阻使得北方的人难以到来。 再次见到如同唐尧、虞舜那样的德政,深深期待着像管仲和诸葛亮那样的才能。 何时能在东阁与你共话笑语,夜夜在云间仰望朝廷的威严。

赏析

这首作品通过描绘武林城下的捷报和郡县的开放,表达了对崔伯恭如支柱般支撑南方的赞美。诗中“一柱危擎南极正”形象地展现了崔伯恭的重要地位。同时,通过对“唐虞德”和“管葛才”的期待,表达了对崔伯恭德才兼备的敬仰。最后,诗人表达了对与崔伯恭共话笑语和仰望朝廷的向往,展现了深厚的友情和忠诚。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文