寄内弟陆熙之

· 贝琼
我别禦儿溪上宅,月当二十四回新。 如何故国尚戎马,即恐比邻非昔人。 箫鼓谁家犹作社,楼台废苑不成春。 夜寒忆尔无由见,怅望黄姑祈木津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禦儿溪:地名,具体位置不详。
  • 月当二十四回新:指月亮每月都会变新,二十四回则指作者离开已有一年。
  • 戎马:指战乱。
  • 比邻:邻居。
  • 箫鼓:古代乐器,这里指节日的音乐。
  • 作社:举行社日活动,古代的一种节日。
  • 废苑:废弃的园林。
  • 黄姑:指牵牛星,传说中的牛郎。
  • 祈木津:祈求渡过银河,与织女相会,这里比喻渴望与亲人相见。

翻译

我离开了禦儿溪上的家,月亮已经经历了二十四次的新生。 为何故乡仍然处于战乱之中,我担心邻居们已不再是昔日的人。 哪家还在吹箫打鼓庆祝社日,废弃的园林里再也看不到春天的景象。 夜晚寒冷,我思念你却无法相见,只能怅然望向牵牛星,祈求能渡过银河与你相会。

赏析

这首诗表达了作者对故乡战乱的忧虑和对亲人的深切思念。诗中,“月当二十四回新”巧妙地用月亮的变化来暗示时间的流逝,增强了离别之情的沉重。后两句通过对故乡战乱和废苑景象的描写,进一步抒发了对故乡变迁的感慨。结尾的“怅望黄姑祈木津”则巧妙地运用了牛郎织女的传说,表达了作者渴望与亲人团聚的强烈愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡和亲人的深情厚意。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文