述怀五十三首
桂树生高崖,春风吹拂之。
崖桂自不芳,春风本无私。
非疾桃李艳,由来各有时。
暖雨都城陌,晴日倡家蹊。
雕鞍逐绣毂,行乐竞繁滋。
玩赏朝不食,歌舞夜忘疲。
秋霜摇落尽,芳芬谁复知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雕鞍:装饰华丽的马鞍。
- 绣毂:装饰精美的车辆。
- 倡家:古代指从事歌舞表演的女子。
- 蹊:小路。
翻译
桂树生长在高高的山崖上,春风轻轻地吹拂着它。 虽然山崖上的桂树并不散发芳香,但春风本身是无私的。 并不是因为讨厌桃李的艳丽,而是因为它们各自有不同的开花时节。 温暖的雨水洒满了都城的小路,晴朗的日子里,歌舞女子的住处小径明亮。 装饰华丽的马鞍追逐着精美的车辆,行乐之事竞相繁盛。 早晨因为欣赏而忘记了进食,夜晚歌舞不停,忘记了疲倦。 但到了秋霜降临,一切芳香都消逝,那时还有谁会记得这些芳香呢?
赏析
这首诗通过桂树与春风的对比,以及桃李与桂树的不同开花时节,表达了自然界的无私与万物的各自时令。诗中描绘的都城繁华景象与歌舞升平的场景,与秋霜后的寂静形成鲜明对比,暗示了繁华易逝,美好时光难以长存的哲理。诗人通过对自然与人生的观察,传达了对时光流转和生命短暂的深刻感悟。