云中烈妇行

· 贝琼
出门何匆匆,姑行妇及从。萧条百里外,但见旌旗红。 东家破柱索珠玉,西家夫死无人哭。凤皇中道忽相失,豺虎满城谁敢触。 仰天天高,局地无泉。白刃如雪,马屯塞川。乍可玉碎,宁能瓦全。 旁人还共悲,妾死犹生年。云中之英,雪峰万仞同崭然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧条:形容景象荒凉、冷落。
  • 破柱索珠玉:比喻强行索取财物。
  • 凤皇中道忽相失:比喻夫妻或伴侣在半途突然分离。
  • 豺虎:比喻凶恶的人或势力。
  • 局地无泉:形容处境艰难,没有水源。
  • 乍可玉碎,宁能瓦全:宁愿像玉一样碎裂,也不愿像瓦片一样完整无损。比喻宁愿壮烈牺牲,也不愿苟且偷生。
  • 云中之英:指云中的英雄或杰出人物。
  • 雪峰万仞同崭然:形容山峰高耸入云,陡峭险峻。

翻译

出门时匆匆忙忙,婆婆走,媳妇紧随其后。百里之外,一片荒凉,只见到红色的旌旗飘扬。 东家因破败而强行索取财物,西家因丈夫去世而无人哭泣。夫妻或伴侣在半途突然分离,凶恶的势力遍布城池,谁敢触碰。 仰望天空,天高云淡,身处困境,没有水源。白刃如雪,马群堵塞了河流。宁愿像玉一样碎裂,也不愿像瓦片一样完整无损。 旁人还一同悲伤,我宁愿死去,也不愿苟活。云中的英雄,如同万仞高的雪峰一样陡峭险峻。

赏析

这首作品描绘了一位烈妇在战乱中的坚贞不屈和壮烈牺牲。通过对比东家和西家的境遇,突出了烈妇所面临的困境和选择。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“白刃如雪”、“乍可玉碎,宁能瓦全”,生动地展现了烈妇的坚定信念和崇高气节。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对烈妇的敬仰和对战乱的控诉。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文