宿少林次韵

万山微暝一钟鸣,古寺深秋倦客情。 僧本折芦翻面壁,人非骑鹤故吹笙。 寒催乱木风交响,白动虚严月自生。 惭愧劳劳不成寐,丁丁卧听早樵声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (míng):日落,天黑。
  • 折芦:佛教故事,指达摩祖师折芦渡江。
  • 翻面壁:指达摩祖师面壁九年,静思悟道。
  • 骑鹤:比喻仙人或超凡脱俗的人。
  • 丁丁(zhēng zhēng):形容伐木、下棋、弹琴等声音。

翻译

群山在夜幕中渐次模糊,远处传来一声钟鸣,古寺在深秋中显得格外幽深,我这疲惫的旅人满怀倦意。僧人仿佛是折芦渡江的达摩,面壁静思,而我并非仙人,只是故作高雅地吹笙。寒风催动着乱木,发出交响的声音,白光在虚空中闪动,月亮自然升起。我感到惭愧,因为劳碌而无法入睡,躺在床上听着清晨樵夫伐木的声音,丁丁作响。

赏析

这首诗描绘了深秋夜晚在少林寺的所见所感。诗中,“万山微暝一钟鸣”和“古寺深秋倦客情”两句,通过对比自然与人文景观,表达了诗人在旅途中的孤独与疲惫。后两句通过对僧人和自己的不同境遇的描写,展现了诗人对超脱尘世的向往与现实的无奈。最后两句则通过自然景象的描绘,进一步抒发了诗人内心的孤寂与不安。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文