佳人年十五为潘乾父赋

佳人年十五,绿发委香肩。 弱质初含蕙,芳心半吐莲。 剪花金屋里,斗草玉楼前。 三五秋宵永,人将月共圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿发:乌黑的头发。
  • :垂下。
  • 香肩:美丽的肩膀。
  • 弱质:柔弱的体质。
  • 含蕙:像蕙草一样含苞待放。
  • 芳心:美好的心灵。
  • 半吐莲:比喻少女的羞涩和纯洁,如同莲花半开。
  • 剪花:剪纸花或真花。
  • 斗草:一种古代游戏,比赛谁的草编织得更精美。
  • 玉楼:华美的楼阁。
  • 三五:指农历十五日,即月圆之夜。
  • 秋宵永:秋夜漫长。

翻译

佳人年方十五,乌黑的秀发垂落在美丽的肩膀上。 她柔弱的体质如同初绽的蕙草,美好的心灵半开如莲花。 在金碧辉煌的屋内剪制花朵,在华美的楼前玩斗草游戏。 农历十五的秋夜格外漫长,她与圆月一同度过这美好的时光。

赏析

这首作品描绘了一位十五岁佳人的青春美丽和纯洁无瑕。通过“绿发委香肩”、“弱质初含蕙”等细腻描写,展现了她的外貌和气质。诗中“剪花金屋里,斗草玉楼前”生动地描绘了她的日常生活,而“三五秋宵永,人将月共圆”则巧妙地将佳人与圆月相映成趣,表达了诗人对青春美好的赞美和对佳人的倾慕之情。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文