和陶诗拟挽歌诗三首其一

光阴瞬息去,安得久举觞。 食味虽满案,吾唇不能尝。 但念琴尊友,何忍舍我傍。 名节幸不失,简册生辉光。 自惭吾之善,何以盖一乡。 寂寞泉台闭,长夜殊未央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瞬息:一眨眼一呼吸,形容极短的时间。
  • 举觞:举杯饮酒。
  • 琴尊友:指知音或挚友。
  • 简册:指史书或文献。
  • :超过,胜过。
  • 泉台:指坟墓。
  • 长夜:比喻死亡后的无尽黑暗。
  • 殊未央:尚未结束。

翻译

光阴如箭,转眼即逝,怎能长久地举杯畅饮。 满桌的美食虽然丰盛,但我的嘴唇却无法品尝。 只是想到那些知音和挚友,我怎么忍心舍弃他们而离去。 幸好我没有失去名声和节操,让史书增添了光辉。 我自愧我的善行,如何能够超越整个乡里。 坟墓中的寂寞,长夜漫漫,似乎永远不会结束。

赏析

这首诗表达了诗人对生命短暂和死亡不可避免的深刻感悟。诗中,“光阴瞬息去”一句,以极简的语言揭示了时间的无情流逝。诗人通过对美食无法品尝的描写,形象地表达了对生命终结的无奈。后文则转向对友情和名声的珍惜,以及对死后世界的想象,展现了一种既悲壮又超脱的情感态度。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对人生价值的深刻思考。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文