和寄薛大理诗韵

蹉跎岁月仕途中,紫禁秋深色正葱。 防患高情怜范蠡,卧楼豪气惜元龙。 红垂村坞霜前柿,翠合庭阶雨后松。 清夜月明凉似水,寒螀声里思无穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蹉跎(cuō tuó):时间白白地过去;虚度光阴。
  • 仕途:指做官的道路,也指官场。
  • 紫禁:古代帝王居住的地方,这里指皇宫。
  • :形容颜色鲜绿。
  • 范蠡(fàn lǐ):春秋时期越国的大夫,以智谋著称。
  • 元龙:指东汉末年的名将吕布,字奉先,因其勇猛而被尊称为“元龙”。
  • 村坞(wù):村庄。
  • 寒螀(jiāng):即寒蝉,一种在秋天鸣叫的蝉。

翻译

在仕途上虚度了许多岁月,皇宫深秋的景色依旧鲜绿。 我深情地怜悯范蠡的防患之智,也为元龙卧楼的豪气感到惋惜。 霜降前村庄里的柿子红艳欲滴,雨后庭院阶前的松树翠绿相合。 清夜月光明亮,凉如水,寒蝉的鸣声中,我的思绪无穷无尽。

赏析

这首作品描绘了深秋皇宫的景色,并通过对历史人物范蠡和元龙的回忆,表达了对过去时光的怀念和对英雄人物的敬仰。诗中“红垂村坞霜前柿,翠合庭阶雨后松”一句,以色彩鲜明的对比描绘了秋天的景象,既展现了自然的美丽,也隐含了对时光流转的感慨。结尾的“寒螀声里思无穷”则进一步以秋夜的蝉鸣来象征内心的无尽思绪,增添了诗歌的深沉和韵味。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文