泛舟桃花溪同刘萧郎

黄鸟呼人去,扁舟共采芳。 沿溪信孤棹,隔水见红妆。 映日霞千片,吹风锦一行。 天台诸女伴,持此媚刘郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泛舟:乘船游玩。
  • 桃花溪:溪名,因溪边桃花盛开而得名。
  • 刘萧郎:人名,诗人的朋友。
  • 黄鸟:黄莺。
  • 扁舟:小船。
  • 采芳:采摘花草,这里指欣赏花草的美。
  • 信孤棹:随意地划着独木舟。
  • 红妆:指桃花。
  • 霞千片:形容桃花如云霞般绚烂。
  • 吹风锦一行:风吹动桃花,如同锦绣一般。
  • 天台:山名,传说中仙女居住的地方。
  • :取悦,讨好。

翻译

黄莺呼唤着我们,一同乘着小船去欣赏花草。 沿着溪流随意划着独木舟,隔着水面可以看到盛开的桃花。 阳光下,桃花像千片云霞般绚烂,风吹过,桃花如同锦绣般美丽。 天台山的仙女们,也用这美景来取悦刘郎。

赏析

这首作品描绘了与朋友一同泛舟桃花溪的美丽景象。诗中,“黄鸟呼人去”生动地表现了春天的生机与活力,而“沿溪信孤棹,隔水见红妆”则巧妙地勾勒出了桃花溪的静谧与美丽。后两句“映日霞千片,吹风锦一行”更是以绚丽的笔触,将桃花的美描绘得淋漓尽致。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美景的热爱与赞美。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文