酬乐天三月三日见寄

· 元稹
当年此日花前醉,今日花前病里销。 独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :答谢,这里指回应别人的诗作。
  • 乐天:即白居易,元稹的好友。
  • 病里销:在病中消磨。
  • 怅望:惆怅地望着。
  • 虚度:白白地度过。
  • 春朝:春天的早晨。

翻译

当年这个时候,我在花前畅饮至醉, 如今却在花前,病中消磨时光。 独自依靠着破旧的帘子,闲散地惆怅远望, 可怜我白白地错过了美好的春晨。

赏析

这首作品通过对过去与现在情景的对比,表达了诗人对逝去美好时光的怀念和对现状的无奈。诗中“当年此日花前醉”与“今日花前病里销”形成鲜明对比,突出了诗人因病痛而无法享受春光的心情。末句“可怜虚度好春朝”更是直抒胸臆,流露出对美好时光流逝的深深遗憾。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元稹对友情的珍视和对生活的感慨。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文