(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 束带:系上腰带,指整理衣冠,准备上朝。
- 将朝:准备上朝。
- 鸣环:指女子行走时身上佩带的玉环发出声响。
- 映牖:映照在窗户上。
- 谏明主:向明智的君主进谏。
- 相劝:相互劝勉。
- 遗挂:遗留下的衣物或画像。
- 回文:指回文诗,一种可以正读反读的诗体。
- 金蚕:金色的蚕,这里可能指金饰或金丝织物。
- 画柳:描绘柳树,这里可能指画有柳树的画作。
翻译
清晨整理衣冠,准备上朝,身上的玉环在窗户上投下影子。 她能够向明智的君主进谏,也相互劝勉认识贤人。 遗留下的画像空挂在墙上,回文诗已覆满尘埃。 金色的蚕和画中的柳树,何处能得知春天的消息?
赏析
这首诗描绘了达奚侍郎夫人寇氏的生平与影响。首两句通过“束带将朝日,鸣环映牖辰”展现了她作为官员夫人的端庄与尊贵。中间两句“能令谏明主,相劝识贤人”赞扬了她的智慧与贤德,能够辅佐丈夫并识别人才。后两句则通过“遗挂空留壁,回文日覆尘”和“金蚕将画柳,何处更知春?”表达了诗人对逝去美好时光的哀思,以及对夫人逝世后的空虚与怀念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对夫人的深切怀念与敬意。