赠吴渠州从姨兄士则

· 元稹
忆昔分襟童子郎,白头抛掷又他乡。 三千里外巴南恨,二十年前城里狂。 宁氏舅甥俱寂寞,荀家兄弟半沦亡。 泪因生别兼怀旧,回首江山欲万行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分襟:分别。
  • 童子郎:年轻的学子。
  • 白头:指年老。
  • 巴南:地名,今四川南部。
  • 城里狂:在城市中放纵不羁的生活。
  • 宁氏舅甥:指宁氏家族的舅舅和外甥,这里泛指亲戚。
  • 荀家兄弟:指荀氏家族的兄弟,这里也泛指亲戚。
  • 沦亡:去世。
  • 生别:活着的离别。
  • 怀旧:怀念过去。

翻译

回忆起当年分别时,我还是个年轻的学子,如今已是白发苍苍,又漂泊到了异乡。三千里外的巴南,留下了无尽的遗憾,二十年前在城市中的放纵生活,如今已成过去。宁氏家族的亲戚们,无论是舅舅还是外甥,都已寂寞无闻,荀家的兄弟们也多半去世。泪水因生离死别和怀念旧日而流,回首望去,那连绵的山川仿佛要倾诉千言万语。

赏析

这首作品表达了诗人对过去时光的深切怀念和对亲人离世的悲痛。诗中,“分襟童子郎”与“白头抛掷又他乡”形成鲜明对比,突出了时光的流逝和人生的无常。通过“巴南恨”和“城里狂”的对比,诗人展现了自己一生的起伏变迁。结尾的“泪因生别兼怀旧,回首江山欲万行”则深刻描绘了诗人内心的哀愁和对旧日情感的无限眷恋。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了元稹对人生变迁的深刻感悟。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文