乐府古题序

· 元稹
丁口传父言,莫问城坚不。 平城被虏围,汉斸城墙走。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁口:指成年男子。
  • 传父言:传递父亲的话。
  • 莫问:不要问。
  • 城坚不:城墙是否坚固。
  • 平城:地名,今山西省大同市。
  • 被虏围:被敌人包围。
  • 汉斸:汉代的挖掘工具。
  • 城墙走:从城墙上逃跑。

翻译

成年男子传递着父亲的话,不要问城墙是否坚固。 平城被敌人包围,汉代人用挖掘工具从城墙上逃跑。

赏析

这首诗通过简洁的语言,描绘了战争时期的紧张氛围和人们的无奈。诗中“丁口传父言,莫问城坚不”反映了人们在战乱中对生存的渴望和对未来的不确定感。后两句“平城被虏围,汉斸城墙走”则生动地描绘了城池被围,人们不得不从城墙上逃跑的情景,展现了战争的残酷和人性的脆弱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对战争的深刻反思和对和平的渴望。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文