与太白同之东洛至栎阳太白染疾驻行予九月二十五日至华岳寺雪后望山

· 元稹
共作洛阳千里伴,老刘因疾驻行轩。 今朝独自山前立,雪满三峰倚寺门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太白:指李白,唐代著名诗人。
  • 东洛:指洛阳,唐代东都。
  • 栎阳:地名,在今陕西省。
  • 行轩:指旅行中的车辆。
  • 三峰:指华山的北、南、西三峰。

翻译

我们曾一同作为洛阳的千里伴侣,老刘因为疾病而停下了旅行的车辆。今天我独自站在山前,看着雪覆盖了华山的三大峰,它们静静地依偎在寺庙的门前。

赏析

这首诗描绘了诗人元稹与李白一同旅行的情景,以及后来独自面对雪后华山的孤独感受。诗中“共作洛阳千里伴”展现了两人深厚的友情,而“老刘因疾驻行轩”则透露出旅途中的无奈与遗憾。最后两句“今朝独自山前立,雪满三峰倚寺门”以简洁的笔触勾勒出一幅静谧而又略带凄凉的雪后山景,表达了诗人对友情的怀念及独自面对自然的深沉感慨。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文