同袁高使君送李判官使回

· 皎然
庾公欢此别,路远意犹赊。 为出塘边柳,荣归府中花。 驰阳照古堞,遥思凝寒笳。 延步下前渚,溯觞流浅沙。 湖光引行色,轻舸傍残霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庾公:指庾信,南朝文学家,此处可能指代袁高。
  • (shē):遥远。
  • 塘边柳:池塘边的柳树,常用来象征离别。
  • 府中花:官府中的花,象征着官场的繁华。
  • 驰阳:夕阳。
  • 古堞(dié):古城墙。
  • 遥思:遥远的思念。
  • 凝寒笳:寒冷中凝结的笳声,笳是一种古代乐器。
  • 延步:漫步。
  • 前渚(zhǔ):前面的水边小洲。
  • 溯觞:逆流而上,举杯饮酒。
  • 轻舸(gě):小船。
  • 残霞:夕阳余晖。

翻译

袁高与我在此欢乐地告别,路途遥远,心意依旧牵挂。 为了送别,我们来到池塘边的柳树下,而他将荣归官府,享受那里的繁华。 夕阳照耀着古城墙,遥远的思念凝结在寒冷的笳声中。 我们漫步至前面的水边小洲,逆流而上,举杯饮酒于浅沙之间。 湖光映照着我们的行色,小船轻轻地依傍着夕阳余晖。

赏析

这首诗描绘了诗人皎然与袁高使君及李判官的离别场景,通过自然景物的描绘,表达了诗人对友人的深情和不舍。诗中“塘边柳”与“府中花”形成对比,既展现了离别的凄凉,又暗示了友人未来的荣华。夕阳、古城墙、寒笳等意象,加深了离别的哀愁和对远方的思念。最后,湖光、轻舸、残霞的描绘,为离别增添了一抹温情和诗意,展现了诗人对友情的珍视和对美好时光的留恋。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文