荅苏州韦应物郎中
诗教殆沦缺,庸音互相倾。
忽观风骚韵,会我夙昔情。
荡漾学海资,郁为诗人英。
格将寒松高,气与秋江清。
何必邺中作,可为千载程。
受辞分虎竹,万里临江城。
到日扫烦政,况今休黩兵。
应怜禅家子,林下寂无营。
迹隳世上华,心得道中精。
脱略文字累,免为外物撄。
书衣流埃积,砚石驳藓生。
恨未识君子,空传手中琼。
安可诱我性,始愿愆素诚。
为无鸑鷟音,继公云和笙。
吟之向禅薮,反愧幽松声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荅 (dá):答。
- 风骚韵:指诗歌的韵味。
- 夙昔情:往昔的情感。
- 荡漾 (dàng yàng):波动,起伏。
- 学海资:学问的海洋。
- 郁为:成为。
- 格将:品格如同。
- 寒松:常绿的松树,象征坚韧不拔。
- 秋江清:秋天的江水清澈。
- 邺中作:指曹操在邺城(今河北临漳)的文学作品。
- 千载程:千年的历程。
- 受辞:接受任命。
- 虎竹:古代用以传递命令的信物,此处指任命书。
- 临江城:靠近江边的城池。
- 扫烦政:消除烦琐的政务。
- 休黩兵:停止滥用武力。
- 禅家子:修禅的人。
- 林下寂无营:在林中静修,无所求。
- 迹隳 (huī):痕迹消失。
- 世上华:世间的繁华。
- 心得道中精:内心领悟道的精髓。
- 脱略:摆脱。
- 文字累:文字的束缚。
- 外物撄 (yīng):外界事物的干扰。
- 书衣:书套。
- 流埃积:积满了尘埃。
- 砚石驳藓生:砚台上长满了苔藓。
- 手中琼:手中的珍宝,指韦应物的诗作。
- 安可诱我性:怎能引诱我的性情。
- 始愿愆素诚:开始违背了最初的诚意。
- 鸑鷟音 (yuè zhuó yīn):凤凰的鸣声,此处指高雅的音乐。
- 公云和笙:公输般的云和笙,古代乐器。
- 吟之向禅薮 (sǒu):吟咏向着禅修的地方。
- 反愧幽松声:反而感到愧对幽静的松树声。
翻译
诗歌的教育似乎已经沦丧缺失,平庸的声音互相倾轧。突然看到诗歌的韵味,唤起了我往昔的情感。在学问的海洋中波动,成为诗人的精英。品格如同高大的寒松,气息与清澈的秋江相通。何必非要像曹操在邺城那样创作,你的作品可以成为千年的典范。接受任命,带着虎竹,万里来到江边的城池。到达后消除烦琐的政务,何况现在停止了滥用武力。应该怜悯那些修禅的人,他们在林中静修,无所求。痕迹消失在世间的繁华中,内心领悟道的精髓。摆脱文字的束缚,免受外界事物的干扰。书套积满了尘埃,砚台上长满了苔藓。遗憾的是未曾遇见你,空传你手中的珍宝。怎能引诱我的性情,开始违背了最初的诚意。没有凤凰的鸣声,继承公输般的云和笙。吟咏向着禅修的地方,反而感到愧对幽静的松树声。
赏析
这首诗是皎然对韦应物的回应,表达了对诗歌教育的忧虑和对韦应物诗才的赞赏。诗中,皎然通过对比“庸音”与“风骚韵”,强调了诗歌的真正价值。他赞美韦应物的诗格高洁,气息清新,足以成为千年的典范。同时,皎然也表达了自己对世俗的疏离和对禅修生活的向往,以及对韦应物诗作的渴望和遗憾。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对诗歌和生活的深刻理解。