(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 同年:同一年考中科举的人。
- 校书郎:古代官职名,负责校对书籍。
- 触处:到处,处处。
- 潜行:秘密行动,偷偷地走。
- 烂熳:放纵,无拘无束。
- 赵辟:可能指争夺的对象或地点,具体不详。
- 秋娘:唐代对年长女性的尊称,这里可能指某位女性。
- 浮世:人世,世间。
- 经眼:经历,见过。
- 闲宵:空闲的夜晚。
- 并床:同床,共枕。
- 语到欲明:说到快要明白的时候。
- 欢又泣:又笑又哭。
- 傍人:旁边的人。
翻译
我们同一年考中科举,一起担任校书郎,到处偷偷地放纵自己,无拘无束地疯狂。我们共同争夺花园,为了赵辟而争斗,竞相增加钱贯,为了确定秋娘的地位。七年来,世间的一切我们都已见过,八月的某个空闲夜晚,我们同床共枕。说到快要明白的时候,我们又笑又哭,旁边的人看着我们,两人都感到伤心。
赏析
这首作品描绘了两位同年考中科举、共同担任校书郎的朋友的生活片段。诗中通过“触处潜行烂熳狂”等句,生动地展现了他们的放纵与无拘无束。后文提到的“共占花园争赵辟”和“竞添钱贯定秋娘”则反映了他们之间的竞争与争夺。而“语到欲明欢又泣”则深刻地表达了他们之间的复杂情感,既有欢笑也有泪水,体现了深厚的友情与人生的无奈。整首诗语言简练,情感真挚,展现了元稹对友情的珍视和对人生的深刻感悟。